12bet中文手机版官网

12bet中文手机版官网

12bet中文手机版官网(电子)股份有限公司

12bet中文手机版官网

12bet中文手机版官网(电子)股份有限公司

12bet中文手机版官网

研究生教育
12bet中文手机版官网(电子)股份有限公司

12bet中文手机版官网

12bet中文手机版官网(电子)股份有限公司

12bet中文手机版官网

赵春龙

姓名

赵春龙

性别

出生年月

19851



学历

研究生

学位

博士

专业技术职务及聘任时间

讲师,2021

行政职务

公共英语

党支部书记

所在12bet中文手机版官网

外国语12bet中文手机版官网

硕导聘任时间

2021

招生专业1

外国语言文学

专业代码

050200

招生专业2

翻译

专业代码

055100

研究方向

翻译史研究、民族典籍英译研究、翻译与国别区域研究

学术身份

 

学术兼职

 

研究领域简介

目前主要从事翻译史研究、民族典籍英译研究、翻译与国别区域研究

国内外学习和

工作经历

教育经历:

2017.9-2021.6,华中科技大学外国语12bet中文手机版官网,英语语言文学专业,博士

2013.9-2015.6,河北师范大学外国语12bet中文手机版官网,翻译专业,硕士

工作经历:
2021.7—至今,中国石油大学(北京)外国语12bet中文手机版官网,讲师

2015.7-2017.7,河北师范大学汇华12bet中文手机版官网

年度招生计划

拟招收学术型硕士生1名,翻译硕士1-2

论文、著作

主要论文:

[1]  赵春龙,李正栓. 民族典籍域外经典化路径解析——基于《萨迦格言》域外经典化的考察[J].上海交通大学学报(哲学社会科学版),2023(8):86-95+122. C源、北核,人大复印资料期刊《出版业》2023年第9期全文转载)

[2]  赵春龙,李正栓. 藏族格言诗国外翻译研究的历时考察(18332022)[J]. 民族翻译,2023(5):69-78.AMI扩刊)

[3]  赵春龙,李正栓藏族格言诗汉译史考[J]. 西藏研究,2022(2):133-140.C扩、北核)

[4]  赵春龙,许明武. 国别与区域研究的翻译进路——基于10种国别区域类期刊的考察(2000-2020[J]. 西安外国语大学学报,2021(3):87-92.C扩、北核)

[5]  赵春龙,许明武. 文学经典与文化认同:藏族格言诗域内经典化建构[J]. 西北民族大学学报(哲学社会科学版),2020(4):30-37.C扩)

[6]  赵春龙,李正栓.《萨迦格言》蒙译史略[J]. 西藏研究,2020(1):87-93.(北核)

[7]  赵春龙,许明武. 小斯当东英译科技典籍《群芳谱》探析[J]. 中国科技翻译,2019(3):60-63.(北核)

[8]  李正栓,赵春龙. 不同时期藏族格言诗翻译对西藏经济文化的构建作用[J]. 西藏民族大学学报(哲学社会科学版),2019(2):70-76.C扩)

[9]  赵春龙,李正栓. 《萨迦格言》外译史考察[J].民族翻译,2018(4):52-59.

[10]  许明武,赵春龙. 国别区域史译介的历时考察——以“皮书”为中心[J]. 中国翻译,2018(6):35-40.C源、北核)

[11]  许明武,赵春龙“一带一路”背景下国内少数民族语文翻译研究热点述评——兼论其民译、汉译与外译研究融合路径[J]. 外语电化教学,2018(6):58-64.C源、北核)

[12]  许明武,赵春龙. 国内语料库翻译学研究的名与实[J]. 上海翻译,2018(4):3-9.C扩、北核)

[13]  李正栓,赵春龙. 达文波特英译《萨迦格言》特色研究[J]. 外语与外语教学,2015(6):80-86.C源、北核)

[14]  王密卿,赵春龙. 藏族格言诗中“佛”类字眼英译考辨[J]. 外国语文,2014(1):112-117.(北核)

[15]  崔佳灿,赵春龙. 音乐剧本土化翻译规则研究[J].河北科技师范12bet中文手机版官网学报(社会科学版),2014(2):124-128.

[16]  Zhen Liu, Chunlong Zhao. Review of Cultural Transfer Reconsidered: Transnational Perspectives, Translation Processes, Scandinavian and Postcolonial Challenges[J]. Linguistica Antverpiensia, New SeriesThemes in Translation Studies, 2021(1):280-282.  (SSCI)

[17]  Li Zhengshuan, Zhao Chunlong. A Sketch of the Periods of Translating Tibetan Gnomic Verses into Chinese[C]. Proceedings of The 2018 Northeast Asia International Symposium on Linguistics, Literature and Teaching, 2018.  (CPCI)

 

主要译著/编著:

  1. 赵春龙.《麝鼠杰里历险记》[M]. 石家庄:花山文艺出版社,2019.
  2. 李正栓,赵春龙.《普世智慧》[M]. 石家庄:花山文艺出版社,2016.
  3. Li Zhengshuan, Zhao Chunlong. Four Great Books of Tibetan Gnomic Verses in Tibetan, Chinese and English[M]. Alabama & Georgia: Dixie W Publishing Corporation, 2021.

 

主要科研项目

  1. 主持人,2024年度12bet中文手机版官网社科基金后期资助项目“区域国别学视域下汉学家小斯当东译介中国研究”(24FYBB018),起止时间2024.12-2027.12,经费25万,在研.
  2. 主持人,2024年度北京市社科基金青年项目“《京报》英译文整理与研究(1800-1851)”(24YYC014),起止时间2024.11-2027.12,经费8万,在研.
  3. 主持人,2024年中央高校专项基金项目“翻译与国别区域研究的互动与互构”(2462024YXZZ002),起止时间2024.05-2026.12,经费5万,在研.
  4. 主持人,2024年奶皮子本科教育教学改革项目“大学英语教学实效提升的联动机制研究”,起止时间2024.12-2026.12,经费1.2万,在研.
  5. 主持人,2021年中央高校专项基金项目“小斯当东英译《京报》研究”(2462021YJRC021),起止时间2021.09-2024.12,经费6万,已结项.
  6. 主持人,2019年度华中科技大学研究生创新项目“国别区域史研究的翻译学视角”(2019YGSCXCY050),起止时间2019.01-2019.12,经费1万,已结项.
  7. 第一主研人,2016年度12bet中文手机版官网社会科学基金一般项目“藏族格言诗翻译史研究”(16BYY018),起止时间2016-2022,结项优秀.
  8. 第一主研人,2021年度12bet中文手机版官网社会科学基金青年项目“基于《瀛涯胜览》英译本的海上丝路典籍英译及传播研究”(21CYY045),起止时间2021.09-2025.03,在研.
  9. 第三主研人,2010年度全国翻译专业学位研究生教育指导委员会项目“省属高校翻译硕士实习基地建设模式探索——以河北师范大学为例”(MTIJZW2010024),起止时间2012.06-2017.10,已结项.

 

获奖项目

  1. 中国石油大学(北京)2022-2024年度优秀教师,2024.
  2. 2024年外研社“教学之星”大赛全国总决赛三等奖,2024.
  3. 河北省翻译学会2022年翻译成果著作类一等奖,2023.
  4. 华中科技大学2021届优秀毕业研究生,2021.
  5. 2019年博士研究生12bet中文手机版官网奖学金,2019.
  6. 2014-2015学年河北省优秀硕士学位论文,2016.
  7. 河北省高等奶皮子第二届外语微课大赛本科英语组一等奖,2015.
  8. 河北省高等奶皮子第三届外语微课大赛本科英语组二等奖,2017.

 

主讲课程

能源学术英语I/II、中国当代文学外译、中华典籍外译

培养研究生情况

指导在读硕士研究生5名,毕业研究生1名。

联系方式

电子邮箱:zhaoclong@126.com

本人培养的研究生适合从事的工作领域

奶皮子教师、企事业跨文化交际人才

其他信息

 









 

12bet中文手机版官网(电子)股份有限公司

12bet中文手机版官网

12bet中文手机版官网(电子)股份有限公司
12bet中文手机版官网(电子)股份有限公司